Vous planifiez un voyage en France ? Si vous avez besoin d’un visa touristique France, nous somme votre guide pour chaque étape de votre demande de visa france
Visa Touristique France 2024
liste des documents a fournir pour demande de visa schengen – Demande de visa france Court séjour < 90jours
Formulaire et récépissé d’enregistrement sur le site france visas
Deux (2) Photos récentes sur fond blanc
Passeport original et copie
Assurance de voyage Schengen
Réservation d’hôtel ou attestation d’accueil
Pré-réservation du billet d’avion du bateau ou de l’autocar, ou certificat d’immatriculation du véhicule et assurance internationale, le cas échéant
Justificatifs des ressources
visa touristique france Salariés
Attestation de travail et de salaire précisant la date d’embauche le salaire et le poste occupé
Récapitulatif de carrière délivré par la cnss
Trois (3) Derniers bulletins de paie
Trois (3) Derniers relevés bancaires cachetés
visa touristique france (Fonctionnaire)
Attestation de travail et de salaire précisant la date d’embauche le salaire et le poste occupé
Trois (3) Derniers bulletins de paie
Trois (3) Derniers relevés bancaires cachetés
Carte cnops, rcar ou toute autre organisme retraite ou mutuelle
visa touristique france (Profession libéral)
Attestation de l’ordre des médecins ou des pharmaciens ou des barreaux des avocats , ..…etc
Attestation d’inscription de la taxe professionnelle et reçu de paiement
Quittance IR/TP
Trois (3) Derniers relevés bancaires cachetés (personnels et professionnels)
Autre preuve de la propriété de biens ou d’autres moyennes de subsistance, selon le cas
visa touristique france (Commerçant)
Registre de commerce
Statut
Attestation d’inscription de la taxe professionnelle et reçu de paiement
Quittance IR/TP ( cas de personne physique)
Trois (3) Derniers relevés bancaires cachetés (personnels et professionnels)
Autre preuve de la propriété de biens ou d’autres moyennes de subsistance, selon le cas
visa touristique france (Auto-entrepreneur)
Certificat d’inscription au registre des auto-entrepreneurs
Carte auto-entrepreneur
Trois (3) Derniers relevés bancaires cachetés (personnels et professionnels)
Attestation d’inscription a la taxe professionnelle et reçu de paiement
visa touristique france (Retraité)
Attestation de pension retraite (cnss, rcar, cimr ou tout autre organisme)
Trois (3) Derniers relevés bancaires
Autre preuve de la propriété de biens ou d’autres moyennes de subsistance, selon le cas
كثيرة هي الأسئلة التي يطرحها كل من يرغب في الحصول على فيزا التجمع العائلي للإلتحاق بالزوجة أو الزوج الحامل(ة) للجنسية الفرنسية، أو ما يسمى ب: لم الشمل في فرنسا 2025 لكن قلّ ما يجدون الأجوبة على أسئلتهم، لذلك خصّصنا هذا المقال التجمع العائلي بفرنسا لتوضيح أهم الإجراءات و مراحل التجمع العائلي بفرنسا والوثائق المطلوبة لطلب الحصول على تأشيرة الإقامة الطويلة، فيزا الالتحاق بالزوج في فرنسا visa long séjour conjoint de français
* إجراءات ما قبل الزواج
قبل الزواج بمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر يقوم الطرف الفرنسي بتقديم ملف لطلب الحصول على شهادة الزواج CCAM وهي (certificat de capacité à mariage) لدى القنصلية الفرنسية المختصة تبعا للمكان الذي سيتم فيه عقد الزواج، والتي تعتبر بمثابة ترخيص إداري يتيح للفرنسيين الزواج من أجانب. ويحتوي هذا الملف على الوثائق التالية :
1. ثلاثة إستمارات تحتوي على المعلومات الشخصية للطرفين (إضغط هنا لتحميلها)
2. عن الطرف المغربي :
– نسخة كاملة من عقد الإزدياد باللغة الفرنسية.
– نسخة مصادق عليها من البطاقة الوطنية للتعريف و جواز السفر.
– شهادة السكنى لا يتجاوز تاريخ إصدارها 3 أشهر.
– شهادة العزوبة، آو إن كان الشخص مطلقاّ عقد الطلاق باللغة العربية مرفوقا بنسخة مترجمة أصلية إلى اللغة الفرنسية.
3. عن الطرف الفرنسي :
– نسخة كاملة من عقد الإزدياد لا يتجاوز تاريخ إصدارها 3 أشهر.
– إثبات الجنسية الفرنسية كنسخة لجواز السفر آو البطاقة الوطنية للتعريف أوغيرهما.
– نسخة لجواز السفر بما في ذلك نسخ لأختام الجمارك المغربية إن توفرت.
– إثبات السكن في فرنسا (فواتير الكهرباء أو عقد الكراء …) أو شهادة السكنى ونسخة لبطاقة الإقامة بالنسبة للمقيمين في المغرب.
– شهادة وفاة الشريك الأول إن كان الشخص أرمل.
* إن كانت هناك أية شروط أخرى مسبقة لهذا الزواج والتي تم الإتفاق عليها بين الطرفين، يمكن إضافة أية وثيقة توضح ذلك.
بعد استلام الملف الكامل، تشرع القنصليات في وضع منشور لإعلان الزواج في مقارها وأيضا في بلدية مقر سكن المواطن الفرنسي في فرنسا لمدة عشرة أيام، في هذه المرحلة قد يتم إستدعاء الطرفين أو أحدهما من طرف القنصلية أو البلدية في أي وقت لإجراء مقابلة أو لمزيد من الوثائق التي قد تراها ضرورية لإستكمال الملف، ثم بعد دراسة الطلب والموافقة عليه، يتم إصدار شهادة CCAM
* إجراءات ما بعد الزواج:
بعدما يتم عقد الزواج وفق القوانين المغربية عند العدول، يقوم المواطن الفرنسي بتقديم ملف طلب نسخة كاملة من عقد الزواج la transcription d’acte de mariage من المؤسسة التالية :
Service central d’état civil
Bureau des transcriptions pour le Maghreb
44941 NANTES CEDEX 9
الوثائق المطلوبة لهذا الإجراء هي :
– إستمارة طلب النسخة الكاملة لعقد الزواج.
– نسخة مصادق عليها من عقد الزواج المغربي مع نسخة أصلية من الترجمة إلى اللغة الفرنسية من طرف مترجم محلّف.
– نسخة من شهادة CCAM.
– إثبات الجنسية الفرنسية (نسخة للبطاقة الوطنية للتعريف أو جواز السفر أو غيرهما)
– نسخة كاملة من عقد الإزدياد عن الطرف الفرنسي، لا يتجاوز تاريخ إصدارها 3 أشهر.
– نسخة كاملة من عقد الإزدياد عن الطرف المغربي، لا يتجاوز تاريخ إصدارها 3 أشهر.
تفاصيل أكثر وبعض الشروط الأخرى تجدونها في الملف التالي :(إضغط هنا لتحميلها)
– أما بالنسبة للأشخاص المطلقين يرجى تحميل الملف التالي: (إضغط هنا لتحميلها)
بعد الحصول على النسخة الكاملة لعقد الزواج (transcription d’acte de mariage)، تقوم بحجز موعد لطلب الفيزا في موقع tlscontact وجمع الوثائق التالية :
– إسثمارة طلب الفيزا (طريقة ملىء إستمارة الفيزا على موقع http://france-visas.gouv.fr تجدونها على الرابط التالي https://youtu.be/Z1IgTLb9xI4
– جواز السفر original et copie
– صورتان شمسيتان حديثتان
– طلب شهادة OFII يمكن لك تحميلها من هنا
– نسخة أصلية كاملة من عقد الزواج، المسلّمة من طرف القنصلية الفرنسية لا يتجاوز تاريخ إصدارها شهرين (transcription d’acte de mariage) و دفتر الحالة المدنية الفرنسي (الدفتر العائلي الفرنسي) original et copie
– إثبات الجنسية الفرنسية (نسخة للبطاقة الوطنية للتعريف أو جواز السفر أو غيرهما) بما في ذلك نسخ لأختام الجمارك المغربية إن توفرت. إذ أن القنصلية تعتبرها كإثبات أن الطرفين تجمعهما علاقة مسبقة وأن الأمر لا يتعلق بمجرد زواج مصلحة أو ما يعرف بالزواج الأبيض.
– إثبات السكن في فرنسا (فواتير الكهرباء أو عقد الكراء …) أو نسخة لبطاقة الإقامة بالنسبة للمقيمين في المغرب.
– رسالة موقعة من الطرف الفرنسي يوضح من خلالها نيته في التجمع العائلي.
– Questionnaire يمكن لك تحميله من هنا
عموما فإنه يتم إصدار هذا النوع من الفيزا في أغلب الحالات ونادرا جدّا ما يتم رفض الطلب، وهذه بعض الأسباب:
– إلغاء الزواج.
– الزواج القسري : إرغام أحد الطرفين على الزواج أو من أجل المصلحة فقط .
– زواج القاصر أقل من 18 سنة بالنسبة للفرنسيين.
– أن يكون أحد الطرفين لم يستكمل بعد إجراءات الطلاق من الشريك الأول أو له نزاع قضائي معه.
– عدم حضور الطرف الفرنسي لمراسيم الزواج.
– تقديم وثائق مزوّرة.
* ملاحظة : أثناء طلب الفيزا التجمع العائلي بفرنسا – لم الشمل في فرنسا – يجب أن تكون جميع المعلومات صحيحة خصوصا رقم الهاتف إذ سيتم من خلاله إخبار الشخص بتفاصيل الموعد مع OFII لإجراء الفحوصات الطبيّة بعد الحصول على التأشيرة، أمر اخر مهم وهو تقديم طلب الحصول على بطاقة الإقامة حال وصول الشخص إلى فرنسا في أجل لا يتعدى شهرين.
استمارة طلب التأشيرة الوطنية (إقامة طويلة) ، يتم ملؤها وتوقيعها من قبل صاحب الطلب أو ، إذا كان صاحب الطلب قاصرًا ، من قبل والديه أو الأوصياء عليه.هد الفيديو سوف يساعدك في ملأ الإستمارة https://youtu.be/ci1Or-w_OZ8
جواز السفر صالح لمدة لا تقل عن 4 أشهر (نسخة أصلية ونسخة فوطوكوبي)
نسخة من وثيقة الهوية (البطاقة الوطنية -CIN) ونسخة من د فتر الحالة المدنية
المتقدمون لطلب الفيزا غير المغاربة المقيمين في المغرب: أصل ونسخة من تصريح إقامتهم في المغرب
المتقدمون لطلب الفيزا الذين تبلغ أعمارهم 16 عامًا أو أكثر: شهادة حسن السيرة أو السجل العدلي (أقل من 3 أشهر) الصادر عن السلطات المختصة في البلد اللدي يقيم فيه الشخص المعني خلال السنوات الخمس السابقة قبل طلب هده التأشيرة. يجب التصديق على هذه الوثيقة مع الأبوستيل .وإذا تم تسليمها بلغة أخرى غير الإسبانية ، فيجب أن تكون مصحوبة بترجمة إلى الإسبانية.،كما يمكن طلب السجل العدلي بالنسبة للمغاربة من الموقع الرسمي لوزارة العدل المغربية : https://casierjudiciaire.justice.gov.ma/Accueil.aspx?culture=fr-FR
شهادة طبية حديثة (صادرة خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة) تثبت أن مقدم الطلب ليس لديه أي من الأمراض التي يمكن أن يكون لها تأثير خطير على الصحة العامة
n’est atteint d’aucune des maladies susceptibles d’avoir des répercussions graves sur la santé publique tel qu’indiqué dans le Règlement sanitaire international (RSI) de 2005
يجب أن تظهر هذه الجملة في الشهادة الطبية و يجب أن تصدر من قِبل أحد المحترفين المدرجين في قائمة الأطباء المعتمدين من قبل القنصلية ، والمتاح على موقع القنصلية (الرابط في أسفل هدا المقال) ، إذا كانت الشهادة الطبية مكتوبة بلغة غير الإسبانية ، فيجب أن تكون مصحوبة بترجمة من محلف إلى الإسبانية .
نسخة من تصريح الإقامة المؤقتة للتجمع العائلي بعد الحصول على إشعارالموافقة من طرف إحدى المكاتب المخصصة لشؤون الأجانب . ويجب على صاحب الطلب أن يتقدم لطلب الفيزا في مدة لا تتعدى شهرين إبتداءا من يوم توصله بإشعار القبول
وثيقة تثبت العلاقة مابين صاحب الطلب والمقيم باسبانيا
شهادة الزواج (تاريخ الإصدار لايتعدى 6 أشهر). إذا كان من المستحيل تقديم شهادة زواج صادرة في آخر 6 أشهر ، يجب إرفاق شهادة استمرارية العلاقة الزوجية وأن تكون صادرة عن المحكمة المختصة.
عقد الطلاق النهائي، إذا كان أحد الزوجين متزوج من قبل
عقد الإزدياد، تاريخ إصداره لا يتعدى 3 أشهر
الحالة المدنية، ويجب أن تكون جميع المعلومات مدكورة بها بحيت يجب دكر إسم الزوج (ة) أو أسماء الأطفال في حالة وجود أطفال…
يجب أن تحمل كل هذه الوثائق ، باستثناء الحالة المدنية ، أبوستيل لاهاي وأن ترافقها ترجمة إلى اللغة الإسبانية بواسطة مترجم محلف.
في حالة الزواج مرة تانية ، إذا كان الشخص المتزوج يرغب في جلب زوجته الجديدة أوأفراد أسرته
إثبات أن فسخ الزواج السابق قد ثم عقب إجراء قانوني؛ يحدد حقوق الزوج(ة) السابق(ة) وأفراد أسرته فيما يتعلق بالسكن المشترك والمعاش الممنوح للزوج (ة) و الطعام للأطفال القاصرين أو الأطفال االبالغين إن كانو تحت تحمله العائلي
هده الشهادة الإدارية لايجب أن يتعدى تاريخ إصدارها 3 أشهر ،و تحمل أبوستيل لاهاي مصحوبة بترجمة إلى الإسبانية من قبل مترجم محلف
وللتوضيح حينما يكون لأحد الزوجين أبناء ،فهو المسؤول المباشر والقانوني وهو من يتحمل المصاريف المادية لأطفاله
الوثائق التي يجب تقديمها من طرف المقيم باسبانيا :
نسخة من جواز سفر مصادق عليها
عقد الإزدياد، تاريخ إصداره لا يتعدى 3 أشهر
شهادة السكنى بإسبانيا
بالنسبة للأطفال القاصرين: شهادة تثبت التفويض الرسمي موقّعة من طرف الوالد الذي لا يقيم أو لا يعتزم الإقامة في إسبانيا ، والذي بموجبه يسمح للقاصر بالسفر. إلى إسبانيا للإقامة هناك (تصريح الإقامة في إسبانيا: يجب على الوالد أن يذكر في نص الرسالة أنه يسمح لطفله بالإقامة في إسبانيا) ، مع ذكر مكان الإقامة في إسبانيا واسم الشخص الذي سوف يعيش معه . إذا كان التفويض مكتوبًا بلغة غير الإسبانية ، فيجب أن يكون مصحوبًا بترجمة إلى الإسبانية. في حالة وفاة االأم أو الأب : شهادة الوفاة ،مصادق عليها مع إرفاقها بأبوستيل و ترجمة إلى الإسبانية.
نسخة مصادق عليها لجواز السفر أو لبطاقة الهوية لوالد الطفل (صاحب التفويض)
وإدا كان فقط شخص واحد من له السلطة الأبوية أو الوصي القانوني أو الحضانة على الطفل القاصر، يجب إرفاق الشهادة الإدارية اللتي تتبت الوصاية القانونية على الطفل
بالنسبة لمن يريد طلب التجمع العائلي لوالديه أو لوالدي زوجته يجب إرفاق عقد الإزدياد لإتبات العلاقة المباشرة مع الوالدين ، ونسخة من عقد الزواج والحالة المدنية في الحالة الثانية
ملاحظة: ليكون لك الحق في طلب التجمع لوالديك ، يجب أن يبلغ عمره 65 سنة.أو طلب التجمع لأسباب إنسانية…
"Nous utilisons des cookies pour nous permettre de mieux comprendre comment le site est utilisé. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez cette politique."ok